Хостинг серверов Minecraft playvds.com
  1. Вы находитесь в русском сообществе Bukkit. Мы - администраторы серверов Minecraft, разрабатываем собственные плагины и переводим на русский язык плагины наших собратьев из других стран.
    Скрыть объявление

Перевод Slimefun v3.6.6

Тема в разделе "Запросы на перевод плагинов", создана пользователем KapToFan, 29 июл 2016.

  1. Автор темы
    KapToFan

    KapToFan Ньюби

    Баллы:
    1
  2. Хостинг MineCraft
    <
  3. SoSeDiK

    SoSeDiK Активный участник Пользователь

    Баллы:
    76
    Имя в Minecraft:
    Kezoran
    Просто так переводить никто не будет, плагин большой) Исходники есть. Очень надо? Переведи сам.
     
  4. Herocost

    Herocost Новичок

    Баллы:
    6
    Имя в Minecraft:
    Herocost
    из исходников труднее компилировать. Проще языковые файлы архиватором вытащить)
     
  5. SoSeDiK

    SoSeDiK Активный участник Пользователь

    Баллы:
    76
    Имя в Minecraft:
    Kezoran
    Я бы не сказал... Это уже готовый плагин, просто меняешь тексты и компилируешь (проблем точно не должно быть). Если вытаскивать файлы, то могут быть проблемы, а некоторые строки не переведены. Ну и так надо будет каждый раз заново переводить файл, если его обновили.
     
  6. _MineDest_

    _MineDest_ Активный участник Пользователь

    Баллы:
    76
    Имя в Minecraft:
    MineDest
    Я без исходников для своего сервера сижу перевожу.
    class файлах.
     
  7. SoSeDiK

    SoSeDiK Активный участник Пользователь

    Баллы:
    76
    Имя в Minecraft:
    Kezoran
    Я просто не вижу смысла в этом, если исходники в открытом доступе, а плагин довольно большой. Я не спорю, что легче перевести в class файлах, если там несколько строк.
     
  8. _MineDest_

    _MineDest_ Активный участник Пользователь

    Баллы:
    76
    Имя в Minecraft:
    MineDest
    Нифига себе несколько строк...
    Там таких строк очень много.
     
  9. SoSeDiK

    SoSeDiK Активный участник Пользователь

    Баллы:
    76
    Имя в Minecraft:
    Kezoran
    Я говорю не о Slimefun, а о плагинах типа SkinsRestorer (маленьких, где перевода несколько строчек).
    Сам же Slimefun легче превести в исходниках, а потом скомпилировать (могу привести пример).
     
  10. _MineDest_

    _MineDest_ Активный участник Пользователь

    Баллы:
    76
    Имя в Minecraft:
    MineDest
    Дело в том что я не разбираюсь в Java, я всего лишь переводчик.
    С eclipse есть затруднения, был бы благодарен если бы помогли.
     
  11. SoSeDiK

    SoSeDiK Активный участник Пользователь

    Баллы:
    76
    Имя в Minecraft:
    Kezoran
    Я уже давно перевёл Slimefun для себя, а тут вчера обновление с файлом, где довольно таки много перевода. Вместо того, чтобы копировать и вставлять текст с одного класса во второй, Я просто изменил несколько строчек в коде. Ну или взять файл с переводом строки "> Click to open". Если переводить в class файле, то тебе выдаст только "> Click to ", ибо "open" - действие (с кода плагина: lore.add(ChatColor.GREEN + "> Click to " + action); ) Т.е. ты можешь перевести как тебе угодно, но слово "open" всё равно будет (пример: > Нажми, чтобы открыть | open), в eclipse же ты без проблем сможешь написать то, что тебе нужно (пример: > Нажми, чтобы открыть (без всяких там open). Так, надеюсь, понятней.
     
  12. _MineDest_

    _MineDest_ Активный участник Пользователь

    Баллы:
    76
    Имя в Minecraft:
    MineDest
    А я то думал в чём дело, спасибо за инструкцию, воспользуюсь этим способом.
     
  13. SoSeDiK

    SoSeDiK Активный участник Пользователь

    Баллы:
    76
    Имя в Minecraft:
    Kezoran
    Такая же штука и с ExoticGarden или ExtraGear, SensibleToolbox. Возьмём первый. Там без проблем можно всё перевести, но (!) ты никогда не переведёшь Apple, ибо переводчик меняет сразу все значения в тексте (и случайно заменяет в коде (не всегда, тут не повезло просто)) и плагин не будет работать. Ещё в плагине есть схематики, названия которых плагин тоже меняет. Теперь надо им менять названия вручную и скидывать в папку плагина.
     

Поделиться этой страницей